Η Σαμάντα Σβέμπλιν στις εκδόσεις Πατάκη!

 Η Σαμάντα Σβέμπλιν στις εκδόσεις Πατάκη!

Η Αργεντινή Σαμάντα Σβέμπλιν (1978) ζει στο Βερολίνο αλλά επιστρέφει συχνά στην γενέθλια χώρα της. Πριν ασχοληθεί με τη συγγραφή σπούδασε κινηματογράφο στο Πανεπιστήμιο του Μπουένος Άιρες. Το ταλέντο της έπεισε κοινό και κριτικούς και σήμερα θεωρείται μία από τις καλύτερες, αν όχι η καλύτερη, διηγηματογράφος της σημερινής ισπανόφωνης λογοτεχνίας. Στις  εκδόσεις Πατάκη μπορείτε να απολαύσετε σε εξαιρετικές μεταφράσεις της Έφης Γιαννοπούλου δύο από τα πιο επιτυχημένα βιβλία της.

Απόσταση ασφαλείας.

Απόσταση ασφαλείας είναι η μεταβλητή  που χωρίζει τη μητέρα από την κόρη της, είναι η ασχολία στην οποία αφιερώνει τη μισή της μέρα. Η Αμάντα και η κόρη της, Νίνα περνούν τις διακοπές τους στον Νότο της Αργεντινής. Εκεί θα συναντήσουν την Κάρλα και τον γιο της,Νταβίντ που υποφέρει από μία περίεργη ασθένεια. Οι τέσσερις ήρωες θα αναπτύξουν ένα διάλογο  μέσω του οποίου θα μας διηγηθούν την ιστορία τους.

Οι διαφορετικές εμπειρίες ενεργοποιούνται και δίνουν στο παρελθόν μια καινούρια προοπτική. Οι φωνές τους γίνονται ένα συλλογικό μουρμουρητό που μας αφυπνίζει σε περιόδους αλλαγής. Η ετοιμοθάναντη Αμάντα και ο άρρωστος Νταβίντ αναδεικνύουν τις προκαταλήψεις και τα fake news των οποίων είναι θύματα οι πολίτες της Αργεντινής και αφορούν τις χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται προς όφελος της οικονομίας της χώρας.

Ανάμεσα σε μαγικό ρεαλισμό και οικολογική συνέίδηση η γραφή της Σαμάντα Σβέμπλιν μας  «μολύνει», ενσταλάζοντας αργά αργά μέσα μας τον  φόβο της απώλειας αγαπημένων προσώπων και την αναγκαιότητα της προστασίας του περιβάλλοντος. Το ολιγοσέλιδο, πολυφωνικό μυθιστόρημα Απόσταση ασφαλείας είναι μια σπουδή πάνω στην έννοια του αναπροσδιορισμού της ευθύνης, ατομικής και συλλογικής.

Το μυθιστόρημα «Απόσταση ασφαλείας» απέσπασε το 2015 το βραβείο Tigre Juan , ενώ το 2017 η αγγλική μετάφραση του βιβλίου κατέκτησε μια θέση στη βραχεία λίστα του διεθνούς βραβείου Man Booker.

 

 

 

 

 

Schweblin Samanta

Απόσταση Ασφαλείας

Εκδόσεις Πατάκη

Μετάφραση: Γιαννοπούλου Έφη

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Επτά άδεια σπίτια.

Μια μητέρα  εισβάλλει σε ένα σπίτι μαζί με την κόρη της  για να αποσπάσει ένα προσωπικό αντικείμενο, ένας παπούς και μία γιαγιά ξεγυμνώνονται μαζί με τα εγγόνια τους, μια ηλικιωμένη κυρία πιστεύει ότι την κλέβει ο γιος της γειτόνισσάς της, αυτοί και πολλοί άλλοι συνηθισμένοι άνθρωποι σε ασυνήθιστες καταστάσεις αποτελούν  τους ήρωες της συλλογής διηγημάτων της Σαμάντα Σβέμπλιν  Επτά άδεια σπίτια.

Η αργεντινή συγγραφέας υιοθετεί ένα λοξό ύφος στο έργο της. Η φαινομενικά ήσυχη ατμόσφαιρα διαταράσσεται από τις αντιδράσεις των πρωταγωνιστών  Η αφήγηση είναι πάντα υπό το πρίσμα ενός φακού που δείχνει τι συμβαίνει στο περιθώριο των σπιτιών: στους δρόμους, στους κήπους , στις αυλές. Ένα επίμονο travelling καταγράφει τις κινήσεις των συγγενικών προσώπων και ο επίμονος φακός του αφηγητή  καθιστά τον αναγνώστη μάρτυρα και συνένοχο.

Η λογοτεχνία της Σαμάντα Σβέμπλιν παρακινεί τον αναγνώστη να επινοήσει έναν  νέο κόσμο που θα του επιτρέπει μια διαφορετική θέαση των συμβατικών ιδεών και θα τον ωθεί να επαναδιαπραγματευτεί τα υπάρχοντα μοντέλα οικογένειας. Οι επτά ιστορίες της κινούνται μεταξύ ονείρου και πραγματικότητας, φυσικού και υπερφυσικού και μας καλούν να αναστοχαστούμε πάνω στην έννοια του Άλλου και την τρέλα ως κάτι θετικό.

Η συλλογή διηγημάτων Επτά άδεια σπίτια τιμήθηκε το 2015 με το διεθνές λογοτεχνικό βραβείο Ribera del Duero.

Μία νέα συγγραφέας που αξίζει την προσοχή σας.

 

 

 

 

 

Schweblin Samanta

Επτά άδεια σπίτια

Εκδόσεις Πατάκη

Μετάφραση: Γιαννοπούλου Έφη

subscribe

Συμπληρώστε το email σας για να γίνετε συνδρομητής στο deBόp. Το email σας θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά από το deBόp και μόνο για την αποστολή της εβδομαδιαίας agenda και περιοδικών newsletter ευρύτερου πολιτιστικού ενδιαφέροντος. Καταχωρώντας εδώ το email σας, αποδέχεστε την πολιτική απορρήτου μας.