Με τα λόγια (γίνεται): Αφιέρωμα στον Charles Simic
Έλληνες ποιητές μεταφράζουν κι απαγγέλουν ποιήματα του Charles Simic, έναν χρόνο μετά τον θάνατό του, σε βραδιά αφιερωμένη στο έργο του.
Η Ελληνοαμερικανική Ένωση και το «Με τα λόγια (γίνεται)» αφιερώνουν φέτος στον Charles Simic την καθιερωμένη εκδήλωση τους με αμερικανική ποίηση για τον εορτασμό του «Μήνα της Ποίησης». Την εκδήλωση επιμελείται η Λένα Καλλέργη.
Το «Με τα λόγια (γίνεται)» έχει, μέχρι σήμερα, παρουσιάσει αφιερώματα σε σπουδαίες μορφές της αμερικανικής ποίησης: Emily Dickinson, William Carlos Williams, Elisabeth Bishop, Robert Dunkan, Marianne Moore, Ezra Pound, Robert Frost, Bill Knott, Denise Levertov. Φέτος παρουσιάζει, μεταφρασμένα από 12 Έλληνες ποιητές και ποιήτριες, ποιήματα του Simic γραμμένα από το 1963 μέχρι το 2000.
Μεταφράζουν και διαβάζουν οι: Ορφέας Απέργης, Γιάννης Δούκας, Λένια Ζαφειροπούλου, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Λένα Καλλέργη, Δήμητρα Κωτούλα, Βασίλης Μανουσάκης, Στέργιος Μήτας, Χριστιάνα Μυγδάλη, Ιφιγένεια Ντούμη και Όλγα Παπακώστα.
Ο Charles Simic γεννήθηκε στο Βελιγράδι της Γιουγκοσλαβίας το 1938 και πέθανε στο Ντόβερ του Νιου Χάμσιρ το 2023. Η παιδική του ηλικία σημαδεύτηκε από τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Το 1954, μετανάστευεσε με την οικογένειά του στις ΗΠΑ. Δημοσίευσε τα πρώτα του ποιήματα το 1959, και από τότε εκδόθηκαν περισσσότερα από 60 βιβλία του, 20 από τα οποία είναι βιβλία ποίησης. Έλαβε πολλές διακρίσεις και βραβεία, μεταξύ των οποίων: Pulitzer Prize for Poetry, Frost Medal, Wallace Stevens Award και υποτροφίες από το Guggenheim Foundation, το MacArthur Foundation, το National Endowment for the Arts και την American Academy of Arts and Letters.